-
1 освобождать от занимаемой должности
vmilit. der Stellung enthebenУниверсальный русско-немецкий словарь > освобождать от занимаемой должности
-
2 освобождать от занимаемой должности
v1) gener. (кого-л.) relever (qn) de ses fonctions2) busin. démettre de ses fonctions, relever (qn) de ses fonctionsDictionnaire russe-français universel > освобождать от занимаемой должности
-
3 освобождать от занимаемой должности
relieve (...) of the postНовый русско-английский словарь > освобождать от занимаемой должности
-
4 освобождать от занимаемой должности
to discharge; dismiss; lay off; release from duties (from office); relieve of one's post; sackРусско-английский юридический словарь > освобождать от занимаемой должности
-
5 освобождать (кого) от занимаемой должности
= освобождать (кого) от обязанностейРусско-французский словарь бизнесмена > освобождать (кого) от занимаемой должности
-
6 освобождать (кого) от обязанностей
= освобождать от занимаемой должностиРусско-французский словарь бизнесмена > освобождать (кого) от обязанностей
-
7 освобождать
гл.(от ответственности, уплаты долга и т.п.) to release ( from); relieve (of); (тж от ответственности, обвинения, обременения) to absolve; exonerate; (от обязательств, уплаты долга) to acquit; discharge ( from); dispense ( from); (от должности, обязанностей) to discharge ( from); dispense ( from); release ( from); relieve (of); ( увольнять с работы тж) to discharge ( from); dismiss ( from); lay off; sack; амер to fire; (от налогов, пошлин) to exempt ( from); remit; ( от наказания) to exempt ( from); release ( from); ( от повинности) to affranchise; ( от зависимости) to emancipate ( from); ( из заключения) to discharge; release; set at liberty; set free; (страну от оккупации и т.п.) to liberate ( from); ( помещение) to vacateосвобождать временно из-под стражи (за хорошее поведение) — to suspend incarceration (pending good behaviour)
освобождать высшее командование Вооружённых Сил — to discharge the supreme command of the Armed Forces
освобождать от обязанностей присяжного по болезни — to excuse (exempt, dismiss) from jury duty (service) for health (medical) reasons
- освобождать из-под стражиосвобождать от ответственности за неисполнение служебных обязанностей — to absolve from liability for breach of duty
- освобождать место в комитете
- освобождать на поруки
- освобождать на под залог
- освобождать от выполнения обязанностей
- освобождать от залогового обременения
- освобождать от занимаемой должности
- освобождать от наказания
- освобождать от несения воинской службы
- освобождать от обвинения
- освобождать от обременения
- освобождать от обязательства
- освобождать от поручительства
- освобождать от присяги
- освобождать от уплаты ежегодной пошлины
- освобождать от уплаты налогов
- освобождать под залог
- освобождать полномочных представителей
- освобождать полностью
- освобождать условно -
8 освобождать
гл.(от ответственности, уплаты долга и т.п.) to release (from);relieve (of);(тж от ответственности, обвинения, обременения) to exonerate;(от обязательств, уплаты долга) to acquit;discharge (from);dispense (from);(от должности, обязанностей) to discharge (from);dispense (from);release (from);relieve (of);( увольнять с работы тж) to discharge (from);dismiss (from);lay off;sack; амер. to fire; (от налогов, пошлин) to exempt (from); ( от наказания) to exempt (from); release (from); ( от повинности) to affranchise; ( от зависимости) to emancipate (from); ( из заключения) to discharge; release; set at liberty; set free; (страну от оккупации и т.п.) to liberate (from); ( помещение) to vacate- освобождать досрочно
- освобождать от наказания
- освобождать от обвинения
- освобождать от обременения
- освобождать от обязательства
- освобождать от поручительства
- освобождать под залог
- освобождать полностью
- освобождать условноосвобождать на поруки (под залог) — to discharge (release, set free) on bail
освобождать от выполнения обязанностей — to discharge from (dispense from, release from, relieve of) duty
освобождать от занимаемой должности — to discharge; dismiss; lay off; release from duties (from office); relieve of one’s post; sack
освобождать — ( имущество) от залогового обременения — to redeem (property)
-
9 освобождать
liberare [1]; abalienare [1] (aliquem metu); abducere [o, xi, ctum] (a malis); excipere [io, cepi, ceptum] (aliqum e servitute); expedire [4] (aliquem ex servitute; aliquem aliquā re; ab [de [e]x] aliquā re); vindicare [1] (in libertatem; aliquem; Galliam; virginem ad saxa revinctam; aliquem ab omnibus vitiis); emancipare [1]; solvere [o, lvi, lutum]; absolvere; dissolvere; exsolvere; resolvere; vacationem dare [o, dedi, datum]; aliquid vacuum facere [io, feci, factum]; reclinare [1]; emittere; explicare [1]; manumittere [o, misi, missum]; purgare [1]• освободить мышление от привычных представлений cogitationem ab consuetudine abducere
• освободив правую руку expedita dextra
• освободить государство от владычества патрициев vindicare rem publicam a patrum dominatione
• освободить кого-л. от чьего-л. господства vindicare aliquem ex dominatu alicujus in libertatem
• кто-л. освобожден от военной службы alicujus militiae vacatio est
• освобождать из плена recuperare [1]
• освобождать от занимаемой должности loco movēre [eo, movi, motum]
-
10 освобождать
освободить (вн.)освобождать арестованного — dismiss / discharge a prisoner
2. ( избавлять) free (d.)3.:освобождать кого-л. от занимаемой должности — relieve smb. of his post
освободить кого-л. от обязанностей — release smb. from his duties / obligation
5. ( покидать) vacate (d.)освобождать помещение ( выезжать) — vacate the premises; clear out разг.
-
11 освобождать
megszabadítani• напр: место, квартируkiüritani elbocsátani• от клятвы и т.д.feloldani vkit vmi alól• отfelmenteni vmi alól, vmitől• felszabadítani vmi alól* * *несов. - освобожда́ть, сов. - освободи́ть1) ( от кого-чего) felszabadítani (v-től, vmi alól)2) (от налогов, пошлины и т. п.) felmenteni, mentesíteni3) ( кого) ( от занимаемой должности) elbocsátani4) (квартиру, шкаф и т. п.) kiüríteni, szabaddá tenni; ( место) átadni -
12 démettre de ses fonctions
Le dictionnaire commercial Français-Russe > démettre de ses fonctions
-
13 relever qqn de ses fonctions
освобождать от обязанностей | освобождать от занимаемой должностиLe dictionnaire commercial Français-Russe > relever qqn de ses fonctions
-
14 relever de ses fonctions
гл.Французско-русский универсальный словарь > relever de ses fonctions
-
15 освободить
гл.(от ответственности, уплаты долга и т.п.) to release (from);relieve (of);(тж от ответственности, обвинения, обременения) to exonerate;(от обязательств, уплаты долга) to acquit;discharge (from);dispense (from);(от должности, обязанностей) to discharge (from);dispense (from);release (from);relieve (of);( увольнять с работы тж) to discharge (from);dismiss (from);lay off;sack; амер. to fire; (от налогов, пошлин) to exempt (from); ( от наказания) to exempt (from); release (from); ( от повинности) to affranchise; ( от зависимости) to emancipate (from); ( из заключения) to discharge; release; set at liberty; set free; (страну от оккупации и т.п.) to liberate (from); ( помещение) to vacate- освобождать досрочно
- освобождать от наказания
- освобождать от обвинения
- освобождать от обременения
- освобождать от обязательства
- освобождать от поручительства
- освобождать под залог
- освобождать полностью
- освобождать условноосвобождать на поруки (под залог) — to discharge (release, set free) on bail
освобождать от выполнения обязанностей — to discharge from (dispense from, release from, relieve of) duty
освобождать от занимаемой должности — to discharge; dismiss; lay off; release from duties (from office); relieve of one’s post; sack
освобождать — ( имущество) от залогового обременения — to redeem (property)
-
16 Stellung
f́позиция; расположение; положение- die Stellung wechseln сменять позицию; ( военный жаргон) дезертировать
- eine Stellung einmessen ( артиллерия) определять местоположение (координаты) позиции; привязывать (огневую) позицию
- eine Stellung verraten обнаруживать позицию (свою); выдавать свое расположение
- eine Stellung verstärken укреплять (усиливать) позицию (в инженерном отношении)
- gegen die feindlichen Stellungen vorgehen pl продвигаться к позициям противника
- in einer Stellung liegen занимать позицию, стоять на позиции
- in Stellung gehen выдвигаться на позицию, занимать позицию (свою)
- Stellung innehalten удерживать позицию; соблюдать место в строю
- planmäßig die Stellung räumen совершать планомерный отход с занимаемой позиции
- Stellung, achterliche ( морское дело) позиция за кормой
- Stellung, atomsichere позиция, оборудованная в противоатомном отношении
- Stellung, ausgebaute оборудованная позиция
- Stellung, befestigte укрепленная позиция
- Stellung, befohlene указанная позиция
- Stellung, beherrschende позиция, расположенная на командной высоте
- Stellung, besetzte занятая позиция (противником)
- Stellung, bezogene занятая позиция (своими войсками)
- Stellung, dominierende позиция, расположенная на командной высоте
- Stellung, eingerichtete оборудованная позиция
- Stellung, feste укрепленная позиция
- Stellung, flankierende фланговая позиция
- Stellung für technische Arbeiten ( ракетная техника) техническая позиция
- Stellung, gedeckte закрытая позиция
- Stellung, halbverdeckte полузакрытая позиция
- Stellung, hintere тыловая позиция
- Stellung, offene открытая позиция
- Stellung, rückwärtige тыловая позиция
- Stellung, sturmreife позиция, подготовленная (огнем) к атаке (штурму)
- Stellung, überhöhende (überragende) позиция, расположенная на командной высоте
- Stellung, verdeckte закрытая позиция
- Stellung, verstärkte усиленная (в инженерном отношении) позиция
- Stellung, versteckte скрытая (замаскированная) позиция
- Stellung, vorbereitete подготовленная позиция
- Stellung, vordere (vorgeschobene) передовая позиция
- Stellung, vorliche ( морское дело) позиция по носу
- Stellung, zeitweilige временная позиция
-
17 Stellung
(f)позиция; расположение; положениеaus der Stellung werfen — выбивать ( противника) с занимаемых позиций
die Stellung wechseln — сменять позицию; жарг. дезертировать
eine Stellung einmessen — арт. определять местоположение ( координаты) позиции; привязывать ( огневую) позицию
eine Stellung verraten — обнаруживать позицию ( свою); выдавать свое расположение
eine Stellung verstärken — укреплять ( усиливать) позицию ( в инженерном отношении)
in einer Stellung liegen — занимать позицию, стоять на позиции
in Stellung gehen — выдвигаться на позицию, занимать позицию ( свою)
Stellung innehalten — удерживать позицию; соблюдать место в строю
Stellung, achterliche — мор. позиция за кормой
Stellung, atomsichere — позиция, оборудованная в противоатомном отношении
Stellung, ausgebaute — оборудованная позиция
Stellung, befestigte — укрепленная позиция
Stellung, befohlene — указанная позиция
Stellung, beherrschende — позиция, расположенная на командной высоте
Stellung, besetzte — занятая позиция ( противником)
Stellung, bezogene — занятая позиция ( своими войсками)
Stellung, dominierende — позиция, расположенная на командной высоте
Stellung, eingerichtete — оборудованная позиция
Stellung, feste — укрепленная позиция
Stellung, flankierende — фланговая позиция
Stellung für technische Arbeiten — ркт. техническая позиция
Stellung, gedeckte — закрытая позиция
Stellung, halbverdeckte — полузакрытая позиция
Stellung, hintere — тыловая позиция
Stellung, offene — открытая позиция
Stellung, rückwärtige — тыловая позиция
Stellung, überhöhende (überragende) — позиция, расположенная на командной высоте
Stellung, verdeckte — закрытая позиция
Stellung, verstärkte — усиленная ( в инженерном отношении) позиция
Stellung, versteckte — скрытая ( замаскированная) позиция
Stellung, vorbereitete — подготовленная позиция
Stellung, vordere (vorgeschobene) — передовая позиция
Stellung, vorliche — мор. позиция по носу
Stellung, zeitweilige — временная позиция
-
18 dismiss
гл.1) общ. отпускать; распускать (организацию, собрание и т. д.)The class was dismissed for lunch. — Учеников отпустили на обед.
2) упр. увольнять, освобождать от занимаемой должностиto dismiss a servant/an official — уволить слугу/чиновника
to be dismissed from the army — быть уволенным [демобилизованным\] из армии
to be dismissed for smth. — быть уволенным за что-л.
He was dismissed as incompetent. — Его уволили за некомпетентность.
3) общ. отвергать, отбрасывать, прогонять от себя (какие-л. мысли, чувства и т. п.)She dismissed him from her mind. — Она выбросила его из головы [перестала о нем думать\].
Dismiss your fear. — Забудь о страхе.
to dismiss a claim — отклонять претензию [иск, требование\]
to dismiss a case — отказывать в иске, отклонять иск
-
19 der Stellung entheben
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Stellung entheben
-
20 démettre de ses fonctions
Французско-русский универсальный словарь > démettre de ses fonctions
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Кезерашвили, Давид — Бывший министр обороны Грузии Бывший министр обороны Грузии (2006 2008). В 2004 2006 годах глава финансовой полиции при Министерстве финансов страны. В 2002 2003 годах был помощником Михаила Саакашвили, возглавлявшего в то время парламент Тбилиси … Энциклопедия ньюсмейкеров
Начальное народное образование — I Содержание: I. Начальное народное образование вообще. II. Начальное народное образование за границей: Австро Венгрия, Англия, Бельгия, Болгария, Германия, Голландия, Дания, Испания, Италия, Норвегия, Португалия, Румыния, Сербия,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Управление, власть, принуждение — Имена существительные ЗАПРЕ/Т, запреще/ние, книжн. ве/то, книжн. табу/, офиц. воспреще/ние. Категоричное предписание не делать чего либо, не разрешать кому либо что либо. ПОВИНОВЕ/НИЕ, подчине/ние, послуша/ние. Беспрекословное… … Словарь синонимов русского языка
освободи́ть — божу, бодишь; прич. страд. прош. освобождённый, дён, дена, дено; сов., перех. (несов. освобождать). 1. Сделать свободным кого , что л., предоставить свободу кому , чему л. Освободить военнопленных. Освободить страну от рабства. □ А что? спросил… … Малый академический словарь
Уголовные дела ЕЭСУ и Минобороны России — Главный офис Газпрома, Москва Здание Кабинета Министров Украины … Википедия
Украинский кризис: хроника противостояния в сентябре 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Санкт-Петербургский государственный университет — Запрос «ЛГУ» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Санкт Петербургский государственный университет (СПбГУ) … Википедия
КОЛУМБИЯ — (Colombia) Общие сведения Официальное название Республика Колумбия (исп. República de Colombia, англ. Republic of Colombia). Расположена в северо западной части Южной Америки. Площадь 1,14 млн км2, численность населения 42,7 млн чел. (2002).… … Энциклопедия стран мира
Снимать — I несов. перех. 1. Доставать, брать, убирать сверху или с поверхности чего либо. отт. Отделять что либо укрепленное, приделанное. отт. Убирать что либо установленное. 2. Удалять то, что было надето, повязано и т.п. отт. разг. Отнимать что либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Снимать — I несов. перех. 1. Доставать, брать, убирать сверху или с поверхности чего либо. отт. Отделять что либо укрепленное, приделанное. отт. Убирать что либо установленное. 2. Удалять то, что было надето, повязано и т.п. отт. разг. Отнимать что либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Увольнять — несов. перех. 1. Отстранять на время или окончательно от службы, работы, занимаемой должности, освобождать от выполнения каких либо обязанностей. 2. перен. разг. Избавлять, освобождать кого либо от чего либо обременительного, неприятного.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой